LG Tech Support

  • Subscribe to our RSS feed.
  • Twitter
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Facebook
  • Digg

Thursday, 7 April 2011

Ask a Korean! News: Interview with Shin Kyung-Sook

Posted on 18:56 by Unknown
The novel Please Look After Mom is poised to break out in the American market. The novel is in its third print, after selling out 103,000 copies to the bookstores through the first two prints already. Dong-A Ilbo interviewed the author Shin Kyung-Sook. Translation is below.

*                     *                     *

On April 5, the English version of Please Look After Mom was officially released in the United States. Novelist Shin Kyung-Sook could hardly conceal her excitement, saying: "It almost has been 30 years since I debuted at age 22, but it feels like I am just starting out." Shin, met at the Consulate of Korea in New York, said: "I am gradually feeling that there is an increasing number of Americans who have read Korean literature, since Korea Literature Translation Institute has been consistently introducing Korean literature to America."

Q:  Please Look After Mom is popular in America. Why do you think that is?
A:  I think maybe there was a contact with the zeitgeist of the modern civilization, which lives on while forgetting the existence of mothers. The emotion toward mother seems to be the same in U.S. and in Korea. It doesn't matter whether the mom was found or not found in my book, because moms are in all of our hearts.

Q:  Today was the official release of the translated version. How do you feel?
A:  It feels like a deja vu. Feels like I am repeating what happened in Korea. The responses by the readers or the media are similar to Korea's as well. I heard that translated works take up less than 3 percent of American publishing market, so I am happy that my book is being well-received.

Q:  How was the responses by American readers that you met?
A:  I met a lot of them in book readings. One person talked about regretting not having reconciled with the mother that she had a fallout, and another person talked about being able to look back on how he acted toward his mother.

Q:  There must be a flavor of language and writing particular to Shin Kyung-Sook. Do you think the translated version kept the flavor well?
A:  The publisher worked on it for more than a year, and the initial translation was great. If there are still things that did not get digested in the process, that is really because of the huge difference in language. There might be some things that changed, but both the translator and I worked hard to translate it as closely as possible.

Q:  Will you write something about your stay in America?
A:  I am collecting a lot of raw material from my experience as a visitor here. [TK: Shin is a visiting scholar at Columbia University.] I listened to a lot of stories by a lot of people. I think over time, the experience and thoughts from here will be reflected into my works.

Q:  Will you write a work with an eye toward publishing abroad?
A:  I can only do my best in my mother tongue. I don't think I can write to the tastes of foreign readers. There have been persistent efforts to introduce Korean literature abroad in the last decade, and the results are starting to show. Before, there was not enough material to conduct a class, but now there are many short stories available in English. I taught a class at Columbia with the translated version of my work Strawberry Field, and I was happy to see that the students were able to fully understand the work and ask questions.

“엄마에 대한 감정은 韓-美 똑같은 것 같아” [Dong-A Ilbo]

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Posted in | No comments
Newer Post Older Post Home

0 comments:

Post a Comment

Subscribe to: Post Comments (Atom)

Popular Posts

  • Grammar Rule: Beginning-Sound Rule [두음법칙]
    Dear Korean, Why is the Korean family name 노, as in 노태우 and 노무현, anglicized as "Roh"? It's both spelled and pronounced as ...
  • IMF Bailout of Korea During East Asian Financial Crisis -- Interlude
    [ Series Index ] How ironic is it that as this blog discusses the IMF bailout of Korea during the East Asian Financial Crisis of 1997-98, U....
  • Kim Jong-Il's Death - Bonus Question: Do South Koreans Care About Reunification?
    Dear Korean, I heard B.R. Myers on a radio interview recently . His idea of the biggest threat to the regime is something like this: "T...
  • Korea's Gunless Fight Against Tyranny
    The memorial near Sandy Hook Elementary School ( source ) Regular readers of this blog are probably well-acquainted with the Korean's av...
  • Guns and Riots
    Recently the traffic at this blog spiked up, apparently because apparently some people found this picture from this post to be inspiring in...
  • Ask a Korean! Wiki: Time Expressions in Korean
    Dear Korean, Anyway I'm after some metaphors involving the concept of 'time' in the language. So far I've gathered: 시간에 쫓기다:...
  • The Mosquito Truck
    Dear Korean, What chemicals are used in the mosquito fogging trucks and are they harmful to people? If so, why are they so accepted by Korea...
  • Today, TK Learned:
    . . . that it has been an unusually mild winter in Washington D.C. R.I.P. Gordon Hirabayashi, 1918-2012. America owes a debt to him.  [ Angr...
  • Ask a Korean! News: Seoul Public Schools to Phase out Foreign English Teachers
    Here is a piece of news particularly relevant to a lot of the readers of this blog. Seoul's public school system (Seoul Metropolitan Off...
  • (no title)
    Korea-U.S. FTA just got ratified in Korea's National Assembly, in a predictably dramatic fashion. (Tear gas! That's new.) The Korean...

Blog Archive

  • ►  2013 (73)
    • ►  October (3)
    • ►  September (5)
    • ►  August (7)
    • ►  July (8)
    • ►  June (7)
    • ►  May (6)
    • ►  April (8)
    • ►  March (18)
    • ►  February (6)
    • ►  January (5)
  • ►  2012 (101)
    • ►  December (8)
    • ►  November (6)
    • ►  October (3)
    • ►  September (6)
    • ►  August (2)
    • ►  July (6)
    • ►  June (8)
    • ►  May (7)
    • ►  April (13)
    • ►  March (13)
    • ►  February (12)
    • ►  January (17)
  • ▼  2011 (294)
    • ►  December (24)
    • ►  November (19)
    • ►  October (25)
    • ►  September (22)
    • ►  August (24)
    • ►  July (17)
    • ►  June (25)
    • ►  May (23)
    • ▼  April (33)
      • Ask a Korean! News: More Foreigners in Korea Than...
      • Is Pizza in Korea a Xenophobic Conspiracy?
      • Ask a Korean! News: Impact of "Korean Wave" on No...
      • 50 Most Influential K-Pop Artists: 29. 015B
      • Ask a Korean! Wiki: Gift Ideas for Koreans?
      • The Tiger Cub extraordinarie, Sophia Rubenfeld-Chu...
      • Live Chat - 4/21/2011
      • Interesting NPR interview about Asian Americans an...
      • Live Chat -- Tonight at 11 p.m. EST
      • Seo Taiji has been married for ten years
      • Ask a Korean! News: What Happened to JYJ's Interne...
      • Is the NPR Review of Please Look After Mom Racist?
      • Ask a Korean! News: Korean Man Murders Mail-Order ...
      • Ask a Korean! News: Torture by South Korean Dictat...
      • 50 Most Influential K-Pop Artists: 30. Sinawi
      • Confucianism and Korea - Part IV: Confucianism in ...
      • Just a little housekeeping stuff:  askakorean.tumb...
      • Are You Thinking About Law School? Read This First.
      • Ask a Korean! News: "America's National Suicide"
      • Koran Burning, and the Cowardly Shield of Individu...
      • Live chat with the Korean!
      • Live Chatting: Tonight!
      • Ask a Korean! Wiki: Whole Roasted Pig?
      • Because of the popularity of the translated North ...
      • Korean Modern Literatures in Translation blog has ...
      • Is It Safe to be in Korea? Japanese Radiation Terr...
      • Ask a Korean! News: We're No. 13! We're No. 13!
      • Ask a Korean! News: Interview with Shin Kyung-Sook
      • This is exciting. Hank Conger, the first Korean Am...
      • About Legal Self-Defense, Making the Unreasonable ...
      • What is All This About "Blood Money"?
      • Excellent news -- Please Look After Mom, a Korean ...
      • Assorted April Fool's Day Stuff
    • ►  March (30)
    • ►  February (22)
    • ►  January (30)
  • ►  2010 (32)
    • ►  December (24)
    • ►  November (8)
Powered by Blogger.

About Me

Unknown
View my complete profile